 |
| Vrijwilliger voor Geekcorps
in Ulaanbaatar / Volunteer for Geekcorps
in Ulaanbaatar
Ik zit vier maanden in Mongolië van april tot augustus 2003 om kennis
over te dragen over grafisch ontwerp aan de designers van twee bedrijven
(Haan Printing en Interpress). Voor de geïnteresseerden onder jullie
is hier een verslag. / I
am in Mongolia for four months from April to August 2003 to transfer knowledge
about graphic design to the designers of two printing companies (Haan
Printing and Interpress). If you're interested, here is my story.
meer foto's / more photo's >>> 1,
2, 3, 4, 5
|

Aan de binnenkant van de ger. / Inside of a ger.
|

Zicht naar buiten. / View outside.
|

In een sjieke del. / Dressed in a chique 'del'.
|

Met z'n allen in traditionele kledij, maar wel met mobiele telefoon.
/ All dressed in traditional clothes, but with cell
phone.
|

Op naar de paarden races van Nadaam (jaarlijks festival van de drie
mannelijke sporten: paardrijden, worstelen en boogschieten). / On
the way to the horse races at Nadaam (yearly festival of the three manly
sports: horse racing, wrestling and archery).
|

Omringd door paarden. / Surrounded by horses.
|
| |

Even een dutje doen. / Taking a nap.
|

En daar gaan ze dan. De berijders zijn tussen de 5 en 10 jaar oud.
/ And they're off. The riders are between 5 and
10 years old.
|

Afgepijgerd na een race van 35 km. / Tired after
a 35 km race.
|
|

Handrem. / Safety brake.
|

Worstelen in het stadion. De worstelaars doen de adelaarsdans voor
ze beginnen. / Wrestling in the stadium. De wrestlers
start with the eagle dance before they begin.
|
|

Byamba. / Byamba.
|
| |

De logeer ger in Khovdsgul. / Ger for the night
in Khovdsgul.
|

Yaks bij Khovdsgul Nuur - de blauwe parel van Mongolië. / Yaks
at Khovdsgul Nuur - the blue pearl of Mongolia.
|
| |

En weer een ovoo. / And another ovoo.
|

Trein rails even buiten de stad. / Train tracks
just outside the city.
|
| 
Steppes in the right direction? |
|
|
meer foto's / more
photo's >>> 1, 2, 3,
4, 5
|